Categories: Tips

A place @ the table

Remote simultaneous interpreting has no doubt a place @ the table but not @ the head of the table. It is a tool which can help in preliminary or urgent meetings as we have seen lately. However when high level meetings need to take place, in-person  conference interpreting is required. And now definitely has been proved.

Lately, we have all made more inroads into the virtual world and have managed to continue operating and it was a good thing under the circumstances.

Small business, local government agencies with scarce resources, and NGOs which rarely need lots of meetings can sometimes manage with remote interpreting depending on the level required and using fully qualified professionals.

During these difficult times, many of them unknowingly hired inexperienced interpreters and made half progress or no progress at all through the virtual contact offered, wasting financial resources. So, be aware of quick fixes!!

That is the reason many times we did not recommend RSI, as we knew it would not work in certain circumstances and we preferred to decline the request made by some prospective clients.  

The above experiences have allowed many clients and prospective ones to appreciate what they really need and have lately talked to us after their not so happy experience, about the need for fully qualified interpreters, correct methodology and equipment, be it either traditional or virtual.

Solutions have been found for all of them and we hope to continue doing so.

Remote Simultaneous Interpreting, and other forms of remote interpreting, will continue to emerge after the COVID-19 crisis. They will be more popular and no doubt they will eventually get better. There will be good and bad platforms. But please do not believe they are the only or ultimate solution @ present.

We are here to help in equal measure small or big businesses and institutions in these changing times. So, please contact us for the most adequate method for your needs.

Teresa Suttill

Share
Published by
Teresa Suttill

Recent Posts

Europe Engulfed for the Second Time

Well, this time we are so much better prepared! We have advanced with Hubs and…

4 years ago

REMOTE SIMULTANEOUS INTERPRETING

OPEN FOR EVENTS NOW Mercado Interpreting has taken the decision  to offer  the best possible…

4 years ago

We must meet soon

It has already been proven that remote meetings have a place. However cracks are starting…

4 years ago

Green Shoots Are Showing!

Modest business activities are helping, although slowly, to create a healthy recovery. We have already…

5 years ago

Remote Simulttaneous Interpreting

We know the world has changed. And we know new ways of working are landing…

5 years ago

Easter Week

Although circumstances are not at optimum level presently, we hope they will improve soon in…

5 years ago